Курсова робота «Словник, як один із видів довідкового видання», 2006 рік

З предмету Документознавство, діловодство · додано 01.11.2010 19:46 · від Наталія · Додати в закладки
35 грн Вартість завантаження

Зміст

Вступ 3 Розділ 1. Загальна характеристика словника як довідкового видання 5 Розділ 2. Історія словникарства 9 Розділ 3. Українські словники 11 3.1. Розвиток українського словникарства в ХХ 11 3.2. Сучасні словники 23 Висновки 35 Список використаних джерел 37 Додаток 39

Висновок

Довідкове видання – видання, що містить короткі відомості наукового або прикладного характеру, розташовані в порядку, зручному для їх швидкого відшукання, не призначене для суцільного читання.

Традиційно серед довідкових видань виділяють три основні підвиди: енциклопедії, словники і довідники. У роботах останніх років з типології було визнано доцільним виділити як самостійні підвиди, що істотно розрізняються по своїй специфіці, лінгвістичні словники і термінологічні словники.

Словниками називають довідкові видання, що „містять впорядкований перелік мовних одиниць (слів, словосполучень, фраз, термінів, знаків), з короткими їх характеристиками або перекладом іншою мовою”. Словники дають можливість швидко орієнтуватися у величезному масиві лексики, сприяють підтримці норм літературної мови, підвищенню виразності і точності індивідуальної мови його носіїв. Термінологічні словники – словники, що ставлять за мету ретельно роз’яснити поняття і звичайні терміни. „Термін” визначається як „слово (або словосполучення), що є позначенням строго певного наукового поняття” в системі понять даної області науки і техніки.

Говорити про те, що в Україні сьогодні немає словників, не варто. А ставити питання про потребу видавництв у державній підтримці необхідно і доцільно. Бажання створити словники, які б забезпечували споживачів різносторонньо та фахово. Однак, видавничі підприємства реально зіткнулися з проблемою фінансування проектів з боку держави.

Нині належну увагу потрібно приділяти і сучасній науковій термінології аби створення україномовних словників, енциклопедій, довідкової літератури не стало проблемою. Одночасно – не допускати напливу „зросійщення” на нашу наукову термінологію. Сьогодні потенційний споживач (учень, студент, спеціаліст певної галузі) потребує, насамперед, і сучасних україномовних словників. Адже вивчати, знати, збагачувати рідну мову неможливо без різного типу словників.

Оскільки сьогоденне українське громадянство має нагальну потребу в словниках різноманітного типу, то з розширенням сфери впливу і функціонування державної української мови ця проблема буде загострюватися.

Вже нині бачимо, які труднощі мають численні урядовці, працівники різних видань, що мають справу з перекладами з різних мов на українську і шукають точного значення слова і навіть його нюансів. Із розширенням суспільного функціонування української мови загострюється проблема культури мовлення, збагачення словникового запасу мовців, уміння добирати єдино можливе в конкретному контексті слово.

Саме у цьому напрямку і працюють спеціалізовані видавництва, пропоновані словники, енциклопедії, довідники яких – це надбання України, а плани на майбутнє – проекти, спраглі від активної підтримки та належного державного фінансування.

Перед завантаженням, ви можете звернутися до адміністратора сайту, та ознайомитися з роботою через Skype (live:intellectnova)

Завантаження буде доступне після авторизації та поповнення балансу на 35 грн

Зайти на сайт

Забули пароль? Ще не зареєстровані?