5 всесвітньо відомих книг, які не хотіли видавати Автор: lesya · Опубліковано: 09.12.2014 11:16 · Розділ: Культура

Далеко не до всіх знаменитостей і митців – чи то акторів, чи письменників і поетів, чи, для прикладу, художників, визнання приходило одразу. Багатьох доля добряче випробувала на міцність перед тим, як нагородити славою, багатством та любов’ю публіки.

Так, для прикладу, твір знаменитої тепер письменниці Джоан Роулінг, прочитати книгу якої всього кілька років тому мріяв мало не кожен стрічний, - мова, як ви уже здогадалися, йде про «Гаррі Поттера» - спершу не хотіли видавати! Так, кілька видавництв відмовило Джоан, але вона не здавалася, і коли історія про чарівника таки побачила світ, невдахи-видавці, що так і не змогли розгледіти таланту письменниці, добряче кусали собі лікті.

Джоан Роулінг – далеко не єдина письменниця, якій доля підготувала непростий шлях до визнання. І в історії випадків, коли знамениті в цілому світі твори не хотіли видавати, є чимало.

Наприклад, випадок з романом Набокова «Лоліта». Один з критиків написав на нього гучну і нищівну рецензію: «Абсолютно нудотно, навіть для освіченого фрейдиста... все це - розпливчаста помісь мерзенної дійсності і немислимої фантазії. Найчастіше набуває форму диких невротичних мрій... Раджу закопати це якнайглибше на тисячу років». Кілька видань таки відмовили друкувати твір Набокова, та все ж роман побачив світ. І став настільки популярним, що у 1955 році увійшов до трійки кращих книг світу…

Схожа доля чекала і на «Щоденник Анни Франк», записки єврейської дівчини, яка пережила фашистську окупацію Нідерландів. П’ятнадцять видавництв відповіло відмовою на публікацію щоденника, а тепер ця книга входить до світової спадщини ЮНЕСКО…

Не розгледіли видавці та критики і таланту Германа Мелвілла в його зворушливій книзі «Мобі Дік».

Коханець Леді Чатерлей
Коханець Леді Чатерлей

«По-перше, потрібно запитати, а чому обов'язково кит? Раз головний двигун сюжету повинен бути досить привабливим і навіть дещо сокровенним, то ми рекомендували б вибрати в якості суперника що-небудь більш близьке для молодих читачів. Наприклад, Капітан міг би боротися з гріховним потягом до юних і чуттєвих дівчат».

Все-таки книга вийшла у світ, але на півтора роки пізніше, ніж планувалося, і з куди більшими затратами, ніж того хотів би автор роману.

Нелегка доля випала і Девіду Лоуренсу з його романом «Коханець леді Чаттерлей». Один з критиків свого часу написав: «Заради Бога, не видавайте цю книгу». І частково мав рацію – у 1928 році, коли відверта книга побачила світ, неабиякий скандал сколихнув пуританську Англію. Весь тираж роману знищили і книга була під забороною аж до 1960 року.


Інші новини розділу

  • Без жалю до себе. Розсунемо межі власних можливостей

    Без жалю до себе. Розсунемо межі власних можливостей · kseniya_www · 04.04.2017 15:01

    Сучасне суспільство дуже нав'язливо популяризує ідею про те, що людина практично всемогутнє створіння і для нього не існує, мабуть, ніяких кордонів. Така популяризація з одного боку здорово мотивує і надихає, але з іншого, викликає явний дисонанс між горезвісним «хочу» і «можу». Адже бажання людини, часом бувають дійсно глобальні, але можливості для досягнення цього, часто, більш ніж скромні. І немає якогось ефективного інструменту для допомоги в здійсненні задуманого.


  • Де читати про книжки

    Де читати про книжки · Anastasia · 09.12.2016 15:13

    Щоразу при поході до книгарні перед нами постає вибір: що читати? Сучасна літературна критика «живе» переважно в соцмережах та блогах. Паперові видання, які публікують інформацію про новинки літератури радше висвітлюють суб’єктивну думку автора статті, а вона не може зрівнятися з думкою громадськості, якою кишить мережа. До вашої уваги перелік сайтів, які допоможуть обрати те, що буде до душі.


  • Київська влада вирішила популяризувати українську мову

    Київська влада вирішила популяризувати українську мову · Марина Левицкая · 13.06.2016 20:28

    Депутати Київської міської ради прийняли рішення популяризувати українську мову. Для цього вони пропонують городянам перекласти на українську мову весь документообіг в столиці. Крім цього, на українську мову планують перекласти рекламу, впровадити її в ресторанах та всіх закладах торгівлі.


  • Вечірні сукні 2016 року: модні тенденції

    Вечірні сукні 2016 року: модні тенденції · Марина Левицкая · 07.06.2016 21:51

    Навіть якщо в найближчий час ви не збираєтесь на вечірку або прийом, не варто відмовляти собі в задоволенні придбати надзвичайно красиву вечірню сукню. І не сумнівайтеся, що привід одягти її обов'язково знайдеться. Вечірні сукні цього року рясніють таким розмаїттям, що серед них знайдеться та, що відповідає вашим уподобанням і події, для якої вона призначається.


  • Зірки, які вживали наркотики

    Зірки, які вживали наркотики · Марина Левицкая · 30.03.2016 12:42

    Правда, що всі популярні артисти вживають наркотичні речовини? Хто продає їм допінг, і хто з них поховав своїх друзів, які страждали від наркозалежності?