Ілюстрація сучасної української дитячої книжки. Якою вона повинна бути? (продовження) в блозі Життя одного дизайнера · від Ліля Тєптяєва · додано 17.11.2009 21:52

Ця тема настільки для мене цікава, що я вирішила продовжити попередню статтю - так виникла ця.
І ось чому: насканувала картинок - хочу показати і прокоментувати.

Ось дитячі книжки, які я сама не купувала, а моїй малечі їх подарували. Не можу їх не прокоментувати.
Наприклад, ось ця книжечка.


Здавалося б, непогана книжечка, зручний розмір, дешева. Але хто це на обкладинці? От що я маю сказати дитині? З цією обкладинкою можна грати в гру "відгадай хто я є".
Вгадайте, що це за тваринка? Лисичка? Може котик? Будуть ще якісь варіанти?
А як ви думаєте, дитинка, якій лише рочок чи півтора зрозуміє хто тут зображений? А на ілюстрації (яка поряд), серед усієї "красоти" деталізованої графіки, знайде цю тваринку?

А як вам ці "красоти"?


Ніби книжечка одна, а ілюстрації з різною графікою, до того ж посередньою. Якісь загадкові аморфні тварини. Цікаво, чим керувався художник при видаванні такої інформації?

Ще покажу вам кілька ілюстрацій, які моя дитина взагалі не сприймає. Крутить, вертить в руках книжку, і кидає. Просто не розуміє що тут зображено.


До того ж, не спостерігається зв'язку між текстом та ілюстраціями.

І має ще ось таку абетку, в якій мені, особисто, нічого не подобається окрім цупких, а тому дуже зручних для дитини цього віку, сторінок. І дитині вона не дуже цікава.


Якась каша з елементів, а не композиція, на обкладинці. Не видно що основне, а що другорядне, важко прочитати назву, звірята вимучені і вистраждані.

Взагалі, якщо вже братися за стилізацію тваринки - тоді слід робити це професійно, а якщо не виходить - малюй реалістично, але також професійно. Бо, в іншому випадку отримаємо ось таку абетку.


Єнота я не впізнала, моя дитина також. Оса - просто монстр, налякає кого завгодно. Графіка ніяка, кольори брудні, текст не цікавий, дизайн відсутній. Чому для літер вибраний саме червоний колір?

Та не все так погано. В тих же книгарнях знайшлися і досить симпатичні варіанти з професійними ілюстраціями. Бо, як я вже і казала в першій частині цієї статті, є видавництва, які можуть пишатися своєю продукцією.
Наприклад, згадане мною видавництво Малковича, може похвалитися усією своєю продукцією, бо непрофесійних речей у них немає, не було, і просто не може бути, позаяк і гасло їхнє таке: "Серед десятків тисяч дитячих видань наша (українська) книжка має бути така гарна, щоб дитятко потяглося саме до неї. І тоді відпаде багато прикрих, штучно надуманих, "мовних проблем". Дуже важливо, щоб у дитинстві все українське "римувалося" у наших дітей з поняттям "якість"... (І.Малкович)".

Тому, дитячі публікації цього видавництва сміливо можна назвати найякіснішими в Україні. Єдине, до чого можна придертися - ціна. Саме через цей фактор у моєї дитини, поки-що, немає книжки цього видавництва. Виявилося, що іноземні книжки з професійними ілюстраціями, дешевші, ніж такі самі українські. Але, абетку видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА", я обов'язково придбаю для своєї дитини, бо дуже хочу щоб вона вчила наші букви дивлячись на якісні малюночкі.

Тепер покажу книжки, які я сама вибирала для своєї дитини, і які вона дуже любить.

Ось ця серія про звірят, видавництва "Ранок". З такими ось симпатичними "натуралізованими" малюнками.



Справді, якщо немає гарної, і по ціні доступної, дитячої публікації з професійною стилізацією звірят - варіант з професійною реалістичною картинкою, і з пристойною ціною, в самий раз!
А ця серія просто чудова: усі тваринки впізнаються, графіка професійна і зі смаком,
текст легко читається і сприймається, крім того цікава конструкція книжки.

А ось ще одна книжечка, моєї маляти, з цікавою конструкцією.


Фішка конструкції в тому, що в останній сторінці вкладена картинка-прокрутка, і за її допомогою дитина вибирає картинку тваринки відповідаючи на питання "Де мій малюк?". Ця гра мою дитину дуже тішить. І малюночки подобаються, бо графіка не складна і тваринки впізнаються.

Хочу також згадати про видавництво "Кашалот" і їхню цікаву продукцію. Вони виготовляють книги з тканини, до того ж, вони єдине видавництво в Україні, які роблять такі книжечки. Ці публікації призначені для наймолодших читачів, для тих, які ще не вміють читати, а лише вчаться вимовляти перші слова.

Ідея з м'якими книжками не нова - за кордоном це звикла річ, але реалізувати виготовлення таких книжок в Україні вдалося художнику-дизайнеру Олені Рубановській, в Івано-Франківську. Хоча ціна такої книжки також кусається (в інтернеті вона дешевша). Одна з причин високої ціни в тому, що процес виготовлення таких книжок надзвичайно трудомісткий - для виготовлення кожної з книг необхідно здійснити понад 700 операцій.

З усієї м'якої "компанії" книжечок, цього видавництва, у нас є "Ранок у бабусі".


Моя дитина цю книжку дуже любить. Може використати її замість подушки. А я не боюся, що вона розірве її, крім того, її можна легко випрати, якщо забрудниться.


Цікавий елемент книжки - клапани, під якими знаходиться не тільки картинка з тваринкою, а й слово-назва тієї тваринки.


Графіка "кашалотівських" книжечок і цікава і зрозуміла. Моя дитина любить "читати" цю книжечку ще з п'ятимісячного віку. І кожного разу знаходить в ній щось новеньке, по мірі того, як росте і розвивається.

Але, найбільше у моєї дитини, іноземних книжок. Але це не надовго - скоро прийде час вчити букви - з'являться і нові українські. Як я вже і казала - першою буде А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Гівська абетка.


І ще хочу придбати для дитини Пана Коцького.

А колекція іноземних книжок моєї дитини почалася з цієї гумової.



Для маленької дитини кращу і не придумати. Він з нею і в ліжечко, і спати, і гуляти - бо швидко миється, швидко висихає, ілюстрації великі, чудові, легко зрозумілі, кольори приємні.

Наступною була польська книжечка про життя метелика.


Видно навіть по стану книжки, що вона у нього одна з найулюбленіших.
Що конструкція (з дірочкою), що кольори, що графіка - просто супер для маленької дитини.





І ще одна, англомовна, яку дитина так часто "читає", що скоро "зачитає" її до дірок.


Це книжечка-гра, типу "знайди це". Взагалі, за її допомогою дитина може вивчати цифри, але моя дитина для цього ще за маленька, тому вона тільки вчиться знаходити названі предмети.






Картинки в цій книжці, самі бачите - веселі і життєрадісні. Така книжечка не тільки піднімає настрій, а й навчає.

А коли я була маленька, у мене також було дуже багато книжок, правда на російській мові - майже усі подаровані нашими російськими родичами.
Хочу кілька показати вам, правда, усі шкільного віку - "молодші" не збереглися.

Ось ця грубезна книжка з румунськими казками - моя улюблена.


Я її читала і перечитувала, а потім знову читала, і знову перечитувала. Та й ілюстрації мені дуже подобались. Мабуть, саме після цієї книжки я захотіла стати графіком, хоча тоді повністю ще того не усвідомлювала.



Ось ще одна, вже з іспанськими казками, і чудовими ілюстраціями. Ілюстрації в цій книжці - вишукана мистецька річ.



Взагалі, казки я любила, і батьки потурбувалися, щоб у мене їх було багато.
І так, як моя родина інтернаціональна - казки у мене були різних народів світу.

Ще покажу вам любиму книжечку з доброю, повчальною історією, і також, чудовими ілюстраціями.


Ще у мене в дитинстві було багато радянських книжечок-розкладушок, може пам'ятаєте такі книжки, коли відкриваєш книжку - ілюстрація стає об'ємною.

Подібну книжку, тільки маленьку і з невеликою кількість ілюстрацій, хочу вам показати.















Щоб залишати коментарі, необхідно авторизуватись.